Official Web Site's forum - Twilight Serbia
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

You are not connected. Please login or register

Prevod na srpski-Midnight Sun

+27
a_n_a
sweet_edvard's_girl
cica zlica
.jekili.
.MisS.CulleN.
Zoky93
bella swon
**MiLiChIcA**
SanyaTheStar <3
_GaGa_92
anchy
Twilight_fanpire
Edward's spider-monkey
m...ue
Jessica*
mala bubica
lo0dachA
Makishka
robertmarina
twilight's angel
misha93
*Edward's girlfriend*
>eDwArD's LuLLaBy<
The.Cold.One
Rosie
**Anchi96**
TwA.Ta
31 posters

Idi na stranicu : Previous  1 ... 6, 7, 8 ... 12 ... 18  Next

Go down  Poruka [Stranica 7/18]

151Prevod na srpski-Midnight Sun - Page 7 Empty Re: Prevod na srpski-Midnight Sun Sun May 10, 2009 1:51 am

misha93

misha93
Obsessive newbourn

Ma ok je Rosie, nea veze... Oh Boze, shta bih dala da znam taj bangavi engleski, mislim znam ja u kontekstu ali ne znam da prevedem svaku rec, volela bih da mogu da vam pomognem.... Sad

152Prevod na srpski-Midnight Sun - Page 7 Empty Re: Prevod na srpski-Midnight Sun Sun May 10, 2009 1:53 am

Rosie

Rosie
Cullen Family Administrator
Cullen Family   Administrator

dogovoreno od 90 do 115///a tebi svaka cast sto si uspela da izorganizujesh ovaj haos u prevodjenju ! i sastavila sve! ajde da se dogovorimo da prevdemo ms kad izadje pa da nam plate xD

http://www.edwardandbellaserbia.forumotion.com

153Prevod na srpski-Midnight Sun - Page 7 Empty Re: Prevod na srpski-Midnight Sun Sun May 10, 2009 1:55 am

twilight's angel

twilight's angel
Heroic vampire

hehe, dogovoricemo se sa eg... Very Happy

154Prevod na srpski-Midnight Sun - Page 7 Empty Re: Prevod na srpski-Midnight Sun Sun May 10, 2009 1:55 am

Rosie

Rosie
Cullen Family Administrator
Cullen Family   Administrator

misha93 (citat):Ma ok je Rosie, nea veze... Oh Boze, shta bih dala da znam taj bangavi engleski, mislim znam ja u kontekstu ali ne znam da prevedem svaku rec, volela bih da mogu da vam pomognem.... Sad
jao dont be so down!! naucices ga nekad mozd,a ako ne pa sta ima veze,! bitno je d razumesh i da se trudish da naucis!Smile

http://www.edwardandbellaserbia.forumotion.com

155Prevod na srpski-Midnight Sun - Page 7 Empty Re: Prevod na srpski-Midnight Sun Sun May 10, 2009 2:00 am

misha93

misha93
Obsessive newbourn

Hehe, tnx... Smile A shto se tice dogovaranja sa EG, cujem da su ovi iz Twilight Srbije imali nekih problema sa njima, tako da samo cvrsto, ne dajte da vam daju manje para nego shto zasluzujete... Wink

156Prevod na srpski-Midnight Sun - Page 7 Empty Re: Prevod na srpski-Midnight Sun Sun May 10, 2009 2:02 am

twilight's angel

twilight's angel
Heroic vampire

xD
pa oni su valjda imali problema sa organizovanjem promocije...

157Prevod na srpski-Midnight Sun - Page 7 Empty Re: Prevod na srpski-Midnight Sun Sun May 10, 2009 2:03 am

Rosie

Rosie
Cullen Family Administrator
Cullen Family   Administrator

ma kakve su oni njima pare davali?ma ima da nam daju zasluzeno bre! xD

http://www.edwardandbellaserbia.forumotion.com

158Prevod na srpski-Midnight Sun - Page 7 Empty Re: Prevod na srpski-Midnight Sun Sun May 10, 2009 2:04 am

twilight's angel

twilight's angel
Heroic vampire

ne znam da li su im davali pare, ali valjda nisu hteli da organizuju dogovorenu promociju, tako nesto

159Prevod na srpski-Midnight Sun - Page 7 Empty Re: Prevod na srpski-Midnight Sun Sun May 10, 2009 2:05 am

Rosie

Rosie
Cullen Family Administrator
Cullen Family   Administrator

majmuni, nikom ne treba verovati,ni poveravati twilight.

http://www.edwardandbellaserbia.forumotion.com

160Prevod na srpski-Midnight Sun - Page 7 Empty Re: Prevod na srpski-Midnight Sun Sun May 10, 2009 2:08 am

twilight's angel

twilight's angel
Heroic vampire

upravo tako. pogotovo ne onima koji ne znaju od kolikog je znacaja to za nas...

161Prevod na srpski-Midnight Sun - Page 7 Empty Re: Prevod na srpski-Midnight Sun Sun May 10, 2009 2:09 am

Rosie

Rosie
Cullen Family Administrator
Cullen Family   Administrator

ma kakav znacaj..ne volim sto mi neka glupa liksua prevodi knjige koje nije dobro prevela sama cu da ih prevedem.znacaj imaju,al kad izadju iz ruke srbina.nemaju xD

http://www.edwardandbellaserbia.forumotion.com

162Prevod na srpski-Midnight Sun - Page 7 Empty Re: Prevod na srpski-Midnight Sun Sun May 10, 2009 2:10 am

misha93

misha93
Obsessive newbourn

Izvinite, kucam u brzini, pa sam izostavila ono za promociju, znaci da ne bude zabune, oni nisu imali nikakvih problema sa parama, nego sam ja to rekla ono kao ako su oni imali problema oko promocije, mozda cete vi imati problema oko para, jel sad ok??? Very Happy

163Prevod na srpski-Midnight Sun - Page 7 Empty Re: Prevod na srpski-Midnight Sun Sun May 10, 2009 2:12 am

Rosie

Rosie
Cullen Family Administrator
Cullen Family   Administrator

razumeli smo mi sve to xD nema problema..ma samo li budemo imali iznosimo nahe vlasnistvo iz stamparije tj palimo stampariju.

http://www.edwardandbellaserbia.forumotion.com

164Prevod na srpski-Midnight Sun - Page 7 Empty Re: Prevod na srpski-Midnight Sun Sun May 10, 2009 2:13 am

twilight's angel

twilight's angel
Heroic vampire

haha, opet se vracamo na to kako je Sumrak preveden...

165Prevod na srpski-Midnight Sun - Page 7 Empty Re: Prevod na srpski-Midnight Sun Sun May 10, 2009 2:14 am

misha93

misha93
Obsessive newbourn

Hahahhaha, totalno se slazem... lol! E tu vam vec mogu pomoci.... lol!

166Prevod na srpski-Midnight Sun - Page 7 Empty Re: Prevod na srpski-Midnight Sun Sun May 10, 2009 2:15 am

Rosie

Rosie
Cullen Family Administrator
Cullen Family   Administrator

oduvacemoih jednim mahom samo nas zajebu xD

http://www.edwardandbellaserbia.forumotion.com

167Prevod na srpski-Midnight Sun - Page 7 Empty Re: Prevod na srpski-Midnight Sun Sun May 10, 2009 2:16 am

TwA.Ta

TwA.Ta
Post thirsty vampire

haha,nema zezanja sa fanovima! Pogotovo twilight fanovima,mi imamo sibice, opasni smo Very Happy

168Prevod na srpski-Midnight Sun - Page 7 Empty Re: Prevod na srpski-Midnight Sun Sun May 10, 2009 2:17 am

Rosie

Rosie
Cullen Family Administrator
Cullen Family   Administrator

IMAMO I SNAGU! TJ imam ja,volim da bijem xD

http://www.edwardandbellaserbia.forumotion.com

169Prevod na srpski-Midnight Sun - Page 7 Empty Re: Prevod na srpski-Midnight Sun Sun May 10, 2009 2:19 am

twilight's angel

twilight's angel
Heroic vampire

jao i ja. samo kad mi dodju ruke... Very Happy

170Prevod na srpski-Midnight Sun - Page 7 Empty Re: Prevod na srpski-Midnight Sun Sun May 10, 2009 2:20 am

misha93

misha93
Obsessive newbourn

Hehe, tako je, eh niste jedine koje vole da se biju ima nas josh Wink nego racunajte i na druge fanove koji nisu na ovom forumu, sigurna sam da bi nas podrzali... Very Happy

171Prevod na srpski-Midnight Sun - Page 7 Empty Re: Prevod na srpski-Midnight Sun Sun May 10, 2009 2:22 am

Rosie

Rosie
Cullen Family Administrator
Cullen Family   Administrator

znachi anarhija!!!!!!!!!!!!!!!!!! ajd,malo smo skrenuli sa teme;OOO ajmo se vratiti midnigh sunu xD

http://www.edwardandbellaserbia.forumotion.com

172Prevod na srpski-Midnight Sun - Page 7 Empty Re: Prevod na srpski-Midnight Sun Sun May 10, 2009 2:25 am

misha93

misha93
Obsessive newbourn

E majke mi, znaci tema Prevod Midnight Sun, ako ima dobrovoljaca za prevodjenje neka se jave... Very Happy

173Prevod na srpski-Midnight Sun - Page 7 Empty Re: Prevod na srpski-Midnight Sun Sun May 10, 2009 3:51 am

TwA.Ta

TwA.Ta
Post thirsty vampire

Evo da se vratimo na prevod...

Ovo je 2.poglavlje,od 28-3o strane.Sutra cu do 35. i onda imamo celo 2.! Very Happy

Rozali je izgledala takodje obazrivo,ali vise iziritirano nego zastitnicki.
Naravno da hoce,”progundjao sam. Njihovo ponasanje je bilo smesno, Da nisam bio siguran da mogu da se nosim sa ovim trenutkom,ostao bih kuci.
Nagla promena iz naseg normalnog,cak razigranog jutra-padao je sneg tokom noci,I Emet i Dzasper nisu bili iznad iskoristavanja moje odsutnosti da me bombarduju ledenjacama;kada im je dosadio manjak mojih reakcija,okomili su se jedan na drugog-u ovu preteranu opreznost bila bi komicna da nije toliko iritirajuca.
“Nije tu jos uvek,ali nacin na koji ce uci…nece biti okrenuta suprotno od pravca vetra ako sednemo na nase uobicajeno mesto.”
Naravno da cemo sesti na nase uobicajeno mesto. Prekini,Alis. Ides mi na zivce. Bicu potpuno u redu.”
Jednom je trepnula,dok joj je Dzasper pomagao da sedne,I njene oci su se konacno fokusirale na moje lice.
“Hmm,”rekla je,zvuceci iznenadjeno. “Mislim da si u pravu.”
“Naravno da jesam,”promrmljao sam.
Mrzeo sam da budem predmet njihove brige. Osetio sam naglu simpatiju prema Dzasperu,prisecajuce se svih puta kada smo smo ga zastitnicki obletali. Primetio je moj pogled na kratko,i nasmesio se.
Iritantno,zar ne?
Odgovorio sam grimason.
Da li mi je to samo prosle nedelje ova duga,siva soba izgledala ubistveno dosadno?
Tako da se cinilo skoro kao san,kao koma,boraviti ovde?
Danas su moji nervi snazno zategnuti-zice klavira,napete da pevaju pod najmanjim pritiskom. Moja cula bila su na izuzetnom oprezu danas; skenirao sam svaki zvuk,svaki prizor,svaku kretnju vazduha koji mi je doticao kozu,svaku misao. Narocito misli. Postojalo je samo jedno culo koje sam drzao zakljucano,odbijajuci da ga koristim. Njuh,naravno. Nisam disao.
Ocekivao sam da cu cuti vise o Kalenovima u mislima kroz koje sam prolazio. Ceo dan sam cekao,trazeci bilo kakvog poznanika kome se Bela Svon mogla poveriti,pokusavajuci shvatiti u kom pravcu se krecu novi tracevi. Ali nije bilo nicega. Niko nije primetio pet vampira u


kafiteriji,isto kao i pre nego sto je dosla nova devojka.Nekoliko ljudskih bica ovde je jos razmisljao o toj devojci,iste misli kao i prosle nedelje. Umesto da bude neizrecivo dosadno,sada je bilo fascinantno.
Nije nikom nista rekla o meni?
Ne postoji sansa da nije videla moj crni,ubistveni pogled. Video sam kako reaguje na njega. Naravno,ludo sam ju uplasio. Bio sam ubedjen da ce to nekom spomenuti,mozda cak I uvelicati pricu,da bolje zvuci,pridodajuci mi nekoliko pretecih recenica.
A potom me je videla i kako pokusavam odustati od zajednickog predavanja iz biologije. Mora da se pitala,posle nego sto je videla izraz mog lica,da li je ona razlog. Normalna devojka bi se raspitala okolo,usporedjujuci iskustva sa drugima,trazecu sigurno tlo da objasni moje ponasanje,da se ne bi osecala izostavljeno. Ljudi su neprekidno bili opsednuti time da moraju da budu normalni,da moraju da se uklope. Da se stope sa svima ostalima oko sebe,kao bezlicno stado ovaca. Ta potreba je bila posebno jaka tokom nesigurnih adolescentnih godina. Ova devojka nije bila nikakav izuzetak u ovom pravilu.
Ali apsolutno niko nije obracao paznju na nas,koji smo sedeli ovde,za normalnim stolom. Bela mora da je izuzetno stidljiva,jer se nikom nije poverila. Mozda je razgovarala sa ocem,mozda je to bio najjaci odnos…Iako je to izgledalo malo verovatno,uzimajuci u obzir da je provela tako malo vremena u zivotu sa njim. Bila bi bliza majci. Ipak,moracu proci blizu sefa Svona i poslusati sta misli.
“Nesto novo?” Dzasper je upitao.
“Nista. Ona…mora da je nesto rekla.”
Svi su podigli obrvu kao reakciju na novost.
“Mozda nisi tako strasan koliko mislis,”rece Emet kroz kikot. “Kladim se da sam je mogao zastasiti bolje nego tako.”
Preokrenuo sam ocima.
“Pitam se zasto…?” Ponovo je bio zbunjen zbog mog otkrica o devojcinoj unikatnoj tisini.





“Vec smo pricali o tome. Ne znam.”
“Ulazi,”promrmljala je zatim Alis. Osetio sam kako mi se telo kruti. “Pokusaj izgledati ljudski.”
“Ljudski,kazes?” pitao je Emet.
Podigao je desnu ruku,ispruzajuci prste tako da se otkrivali grudvu snega koju je sacuvao u dlanu. Naravno,nije se otopila tamo. Zgnjecio ju je u grumenast komad leda.
Pogled mu je bio uperen u Dzaspera,ali video sam smer njegovih misli. I Alis je,takodje,naravno. Kada je iznenadno bacio grudvu na nju,brzo I lako ju je odgurnula,jednostavnim drhtajem prstiju. Led je odskocio duzinom kafiterije,prebrzo da bi bilo vidljivo ljudskim ocima,i zabila se,proizvodeci zvuk pucanja,u ciglani zid. Cigla je takodje pukla.
Glave u tom uglu su se sve okrenule da zure u hrpu leda na podu,a onda su se okrenule da nadju krivca. Nisu pogledali dalje od nekoliko stolova od njih. Niko nije pogledao u nas.
“Bas ljudski,Emet,”zajedljivo je rekla Rozali. “Zasto ne probijes zid kada si vec pored njega?”
“Izgledalo bi impresivnije da ti to uradis,duso.”
Pokusao sam da obracam paznju na njih,odzavajuci namesten osmeh kao da ucestvujem u njihovoj Sali. Ali to je bilo sve sto sam slusao.
Mogao sam cuti Dzesikinu nestrpljivost sa novom devojkom,koja se cinila ometenom takodje,stojeci nepomicno u redu. Video sam,u Dzesikinim mislima,da su obrazi Bele Svon jos jednom bili obojeni svetlo rozom bojom zbog krvi.
Udisao sam kratkim,plitkim uzdasima,spreman da prestanem disati ako ikoji naznak njenog mirisa dotakne vazduh koji me je okruzivao.
Majk Njutn je bio sa dve devojke. Cuo sam oba glasa,verbalni I mentalni,kada je upitao Dzesiku sta nije u redu sa Svonovom. Nije mi se dopalo kako su se njegove misli obavile oko nje,trepet vec uspostavljenih fantazija koje su mu zamagljivale um dok ju je gledao kako otpocinje i pogledava ga iz svojih sanjarenja kao da je zaboravila da je on tamo.



TwA.Ta: komentar modifikovan dana: Mon May 18, 2009 2:29 pm; prepravljeno ukupno 1 puta

174Prevod na srpski-Midnight Sun - Page 7 Empty Re: Prevod na srpski-Midnight Sun Sun May 10, 2009 3:52 am

Rosie

Rosie
Cullen Family Administrator
Cullen Family   Administrator

i koliko josh fale??koliko poglavlja imamo prevedena?

http://www.edwardandbellaserbia.forumotion.com

175Prevod na srpski-Midnight Sun - Page 7 Empty Re: Prevod na srpski-Midnight Sun Sun May 10, 2009 3:55 am

TwA.Ta

TwA.Ta
Post thirsty vampire

Cela? Sutra cemo imati dva- 2. i 4. A 3.,5., su u toku. 1. imamo skoro,fali samo sest stranica. 6.ce neki novi novi prevoditi,mislim twilight_fanpire

Sponsored content



Na vrh  Poruka [Stranica 7/18]

Idi na stranicu : Previous  1 ... 6, 7, 8 ... 12 ... 18  Next

Permissions in this forum:
Ne možete odgovoriti na teme ili komentare u ovom forumu


Copyright © Twilight Serbia | Design by: Twilight_Girl/Nina | Hosted by: Forumotion

Create a forum on Forumotion | ©phpBB | Free forum support | Report an abuse | Latest discussions